Как иностранные слова проникают в русский язык

Иноязычные слова во все времена проникали в русский язык. Например, сильно повлиял на язык Древней Руси греческий язык. Греческими по происхождению являются многие слова: вишня, огурец, кукла, лента, баня, грамматика, математика, история, философия, тетрадь, ангел.

Иноязычные слова во все времена проникали в русский язык. Например, сильно повлиял на язык Древней Руси греческий язык. Греческими по происхождению являются многие слова: вишня, огурец, кукла, лента, баня, грамматика, математика, история, философия, тетрадь, ангел.

При Петре Первом многие слова были заимствованы из голландского языка, это связанно с тем, что в первую свою заграничную поездку Пётр Первый некоторое время жил в Голландии, где детально знакомился с кораблестроением. Затем он отправил в Голландию на обучение русских мастеров. В итоге в русский язык “внедрились” слова диктат, приоритет, агрессор, лозунг, верстак, стамеска, рубанок, слесарь, бухгалтер, кассир.

Активные политические и общественные связи с Францией в XVIII—XIX веках содействовали проникновению в русский язык большого количества заимствований из французского языка. Бюро, витраж, кушетка, ботинок, вуаль, жилет, пальто, кастрюля, бульон, винегрет, мармелад, актёр, балет, режиссёр, департамент — всё это слова из французского языка.

Итальянские и испанские заимствования связаны главным образом с областью искусства: ария, аллегро, браво, виолончель, новелла, пианино, тенор, гитара, а также с бытовыми понятиями: валюта, вилла, вермишель, макароны.

Популярное на сайте
© 2019 — 2024 12+

Интересные новости со всего мира. Лайфхаки для дома и кухни. Рекорды, любопытные факты, психология, здоровье, семья. Полезные бытовые хитрости.

Counters:
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика